Перевод слова
признание
Часть речи
существительное
Транскрипция
[ək’nɒl.ɪdʒ.mənt] (британский английский),[ək’nɑː.lɪdʒ.mənt] (американский английский).
Примеры употребления
- Her work received high acknowledgement from her peers. – Ее работа получила высокое признание от коллег.
- Do you need an acknowledgement for your submission? – Нужен ли вам отчет о получении для вашей подачи?
- The acknowledgement in the report was brief. – Признание в отчете было кратким.
- Can we include an acknowledgement in the upcoming publication? – Можем ли мы включить признание в предстоящую публикацию?
- He gave a public acknowledgement of her contributions. – Он публично признал ее вклад.
- Is there a specific format for the acknowledgement section? – Есть ли определенный формат для раздела с признанием?
- The acknowledgement of errors is essential for improvement. – Признание ошибок необходимо для улучшения.
- Have you written the acknowledgement for your thesis? – Ты написал признание для своей диссертации?
- There was an acknowledgement of support from the community. – Была признательность со стороны сообщества за поддержку.
- Do you require an acknowledgement receipt for the transaction? – Вам нужен отчет о получении для транзакции?
- Her acknowledgement of his help was heartfelt. – Ее признание его помощи было искренним.
- What should be included in the acknowledgement section? – Что должно быть включено в раздел признаний?
- He seeks acknowledgement for his hard work. – Он стремится к признанию своего упорного труда.
- Is it appropriate to give public acknowledgement? – Уместно ли дать публичное признание?
- The acknowledgement page was filled with names. – Страница признаний была заполнена именами.
- Are there guidelines for writing an acknowledgement? – Есть ли рекомендации по написанию признания?
- She got an email of acknowledgement from the organization. – Она получила электронное письмо с признанием от организации.
- How did you feel receiving the acknowledgement? – Как вы себя чувствовали, получая признание?
- The acknowledgement of her achievements was long overdue. – Признание ее достижений уже давно назревало.
- Is it necessary to include an acknowledgement in every report? – Обязательно ли включать признание в каждый отчет?
Узнайте как правильно пишется и читается слово acknowledgement в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.
Однокоренные слова
- acknowledge – признавать
- acknowledgment (или acknowledgement) – признание, подтверждение
Формы слова
- acknowledged – признанный
- acknowledging – признающий
Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.
Словосочетания
- Acknowledgement of receipt – Подтверждение получения
- Acknowledgement letter – Письмо-подтверждение
- Acknowledgement of debt – Признание долга
- Formal acknowledgement – Официальное подтверждение
- Acknowledgement of support – Подтверждение поддержки
- Acknowledgement of errors – Признание ошибок
- Public acknowledgement – Публичное признание
- Acknowledgement of contributions – Подтверждение вкладов
- Would you like an acknowledgement? – Хотите подтверждение?
- Acknowledgement page – Страница с благодарностями
- Silent acknowledgement – Молчанье о признании
- Acknowledgement of your help – Признание вашей помощи
- Acknowledgement receipt form – Форма подтверждения получения
- Acknowledgement of findings – Признание выводов
- Acknowledgement of a mistake – Признание ошибки
- Acknowledgement in research – Признание в исследовании
- What is the purpose of this acknowledgement? – Какова цель этого признания?
- Immediate acknowledgement – Немедленное подтверждение
- Acknowledgement of identity – Подтверждение личности
- Acknowledgement protocol – Протокол подтверждения
Примеры словосочетаний демонстрируют что слово acknowledgement может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.